Bát Đao Hành (Dịch)

Chương 6. Tiếng Trống Văn Vương Vang Vọng

Thông báo

Địa chỉ WEB hiện tại của Tiên Vực là https://tienvuc.info. Trong trường hợp không thể truy cập được, bạn hãy vào https://tienvuc.link để xem địa chỉ mới nhất và tải ứng dụng.

Gà trống cất tiếng gáy, trời đất bừng sáng.

Cùng với những tiếng gà gáy vang vọng khắp thôn, đường phân cách giữa đêm tối và ban ngày dần hiện rõ nơi chân trời. Âm khí lắng xuống, dương khí hồi phục, thôn làng cũng dần dần rộn ràng tiếng người.

"Thằng bé nhà ngươi, sao mà lười thế hả?"

"Mau đi cho heo ăn đi, lát nữa còn phải xuống đồng nữa chứ..."

Lý Diễn thức trắng một đêm, tay cầm đao canh giữ trong sân. Nghe tiếng hàng xóm xa xa quát mắng con cái, hắn mới nhẹ nhàng đẩy cánh cửa gỗ.

Cọt kẹt~

Chốt cửa cũ kỹ phát ra tiếng động ken két khiến người ta ê răng.

Lý Diễn bước ra cửa, ngẩng đầu nhìn lên, trong mắt tràn đầy vẻ kinh hãi.

Tấm biển "Bách Chiến Uy Vũ" treo phía trên đã bong tróc lớp sơn khá nhiều, các góc cạnh cũng mục nát rõ rệt, thậm chí phía bên phải còn xuất hiện một vết nứt.

Lý Diễn không rõ nguyên lý trấn tà của bảo bối này là gì, có lẽ nó liên quan đến triều đình.

Nhưng hắn có thể nhìn ra rằng, sau một đêm, tấm biển này đã hao tổn không ít, có lẽ chỉ cần thêm một đêm nữa, nó sẽ mất đi hiệu lực.

Còn "Lão Tam Mù" kia, rõ ràng chỉ bị tạm thời đẩy lùi mà thôi.

Phải làm sao đây?

Ngay khi Lý Diễn đang suy nghĩ đối sách, ông nội Lý Khuê chống gậy từ trong phòng bước ra.

Ông lão bưng điếu cày toan hút vài hơi, nhưng thấy hắn quần áo xộc xệch, tay cầm đao đứng ngoài cửa, lập tức mắng: "Thằng bé nhà ngươi, luyện đao đến nỗi cơm cũng không ăn, sao ngay cả quần áo cũng không mặc cho tử tế?"

"Đừng có đứng chôn chân ở cửa như thế, sáng sớm tinh mơ dọa người ta sợ. Ta đi nấu cơm cho ngươi."

Nói đoạn, ông liền chống nạng đôi đi về phía nhà bếp.

Ông ấy tuổi đã cao, hoàn toàn không nghe thấy động tĩnh gì đêm qua.

Lý Diễn há miệng, định ngăn lại, nhưng giờ phút này đâu còn tâm trí nào mà làm cơm, vội vàng vào nhà, mặc quần áo chỉnh tề.

Quần áo nhà nông vốn chẳng cầu kỳ, đa phần đều làm từ vải thô đen. Giờ thời tiết chuyển nóng, mọi người càng chỉ mặc áo đơn.

Chỉ là loại quần này thường rất rộng, không có kiểu dáng gì, ống quần thẳng tuột xuống. Nếu không quấn xà cạp, hành động thật sự bất tiện.

Mặc xong quần áo, hắn ra khỏi cửa, vội vã đi về phía đầu thôn.

Chuyện thi thể "Lão Tam Mù" bị treo trên cây hòe lớn ở đầu thôn, hắn cũng biết, chỉ là lười không thèm để ý. Nào ngờ đêm qua lại xảy ra chuyện quái dị.

Trước khi đi, hắn quay đầu nhìn lại, nhìn làn khói bếp bốc lên từ nhà bếp, nắm chặt tay lại.

Ông nội vẫn còn ở nhà, hắn không thể đi được.

Mặc kệ thứ quái quỷ đó là gì, nhất định phải tìm cách giải quyết!

Lúc này, nắng ấm vừa lên, cánh đồng lúa mì vàng óng, trời xanh mây trắng. Bà con nông dân vác cuốc qua lại, một khung cảnh làng quê điền viên thật yên bình.

Khác hẳn với sự quỷ dị của đêm qua, cứ như hai thế giới vậy.

Thi thể của "Lão Tam Mù" vẫn treo trên cây hòe lớn ở đầu thôn. Hôm qua bị bọn trẻ con nghịch ngợm ném đá đến rách nát, giờ đây những gã đàn ông nhàn rỗi đi ngang qua còn cười cợt, tiện tay dùng cuốc chọc vào một cái.

Lý Diễn không vội vàng lại gần, mà hít hà trong không khí.

Hắn lúc này đang ở phía đầu gió, cách đó không quá năm mươi mét, nhưng mùi tanh tưởi đặc trưng của "Lão Tam Mù" trước đó lại hoàn toàn không ngửi thấy.

Dường như, đó chỉ là một xác sói bình thường.

Lý Diễn khẽ nhíu mày, lại gần quan sát, cũng không phát hiện điều gì kỳ lạ.

Đúng lúc này, một gã đàn ông đi ngang qua, thấy vậy tặc lưỡi than thở: "Tiếc thật đấy, tôi đã bảo cứ ăn quách đi cho rồi, treo ở đây mấy ngày là thối um lên ngay."

Lý Diễn hơi cạn lời, không biết nên nói gì.

Gã đàn ông tên là Lý Xuyên Trụ, một kẻ độc thân, ngày thường chẳng có dáng vẻ đứng đắn gì. Hắn không chỉ ham ăn, mà còn nổi tiếng là kẻ lắm mồm, thích cãi vã, chẳng được ai ưa.

Nếu ăn thứ này, e rằng kẻ xui xẻo đêm qua chính là hắn.

Lý Xuyên Trụ hoàn toàn không nhận ra mình đang bị người khác ghét bỏ, hắn tự mình lẩm bẩm: "Vương quả phụ còn bảo thứ này xui xẻo, phải đốt đi làm pháp sự, tôi thấy có gì đâu chứ..."

Lý Diễn nghe vậy giật mình, vội vàng hỏi: "Nàng còn nói gì nữa không?"

"Nàng ta thì nói được lời nào tử tế chứ?"

Lý Xuyên Trụ lắc đầu: "Nhà cửa thì hôi thối như nhà xí, lại còn suốt ngày lẩm bẩm thần thần bí bí, tiếc thật đấy..."

Nói đoạn, hắn vác cuốc nghênh ngang bỏ đi.

Lý Diễn cũng không để tâm, hắn trầm tư nhìn về phía ngôi làng, sau đó không nói hai lời, đi thẳng về phía nhà Vương quả phụ.

Chẳng bao lâu, hắn đã đến gần nhà Vương quả phụ.

Đây là một căn nhà cũ kỹ, cổng lớn đóng chặt, dưới chân tường đất mọc đầy cỏ dại, còn chất đống rất nhiều đồ lặt vặt, phủ đầy bụi bặm.

Lúc này, đa số dân làng đã ra đồng, vì vậy xung quanh chẳng có mấy người, trông như một căn nhà hoang bị bỏ xó.

Lý Diễn vừa đến gần, lông mày đã nhíu chặt.

Những nơi kỳ lạ trong thôn, ngoài miếu Thổ Địa ra, chính là nhà Vương quả phụ này. Nhưng cái mùi tanh tưởi hòa lẫn mùi hôi thối đó, đối với mũi hắn quả thực là một sự tra tấn.

Thêm nữa, "cửa góa phụ lắm thị phi", sợ người trong thôn đàm tiếu, nên dù hiếu kỳ, hắn cũng rất ít khi đến gần khu vực này.

Nhưng giờ thì hắn không thể không làm. "Lão Tam Mù" nhất định phải được giải quyết, Vương quả phụ có lẽ biết điều gì đó...

Kẽo kẹt~

Ngay khi hắn vừa định nhấc chân, cánh cửa gỗ đột nhiên mở ra. Vương quả phụ đầu bù tóc rối, mặt mày tái nhợt thò đầu ra.

Nàng ta trước tiên cẩn thận nhìn quanh phía sau Lý Diễn, trong mắt tràn đầy cảnh giác, sau đó mới run rẩy nói: "Vào đi, tiên gia muốn gặp ngươi."

Lý Diễn nghe vậy, hơi sững sờ.

Vương quả phụ vậy mà lại biết hắn sẽ đến!

Còn nữa... tiên gia?

Lý Diễn trong lòng dâng lên cảnh giác, nhưng trên mặt lại không chút biểu cảm, hắn nhẹ nhàng ấn vào chuôi đao, sải bước đi vào sân nhỏ.

Vừa bước vào trong, mùi hôi thối nồng nặc liền xộc thẳng vào mặt.

Khứu giác của Lý Diễn vượt xa người thường, lần này hắn quả thực đã chịu tội. Hắn vội vàng nín thở, nhíu mày nhìn quanh.

Chỉ thấy ở các góc tường quanh sân nhỏ, lần lượt chất đống một vòng gỗ mục, cùng với những hũ dưa muối. Bên trong hũ, không biết thứ chất lỏng gì đã thối rữa, nổi lên một lớp bọt trắng, và vô số ruồi nhặng bay vo ve.

Mùi ở nơi này, quả thực có thể sánh ngang với nhà xí.

Lý Diễn thật sự không chịu nổi, trực tiếp bịt mũi lại. Hắn vừa định nói, ánh mắt chợt dừng lại, phát hiện ra điều kỳ lạ.

Những chiếc chum đựng vật ô uế này, nhìn có vẻ lộn xộn, nhưng lại có sự sắp đặt. Rõ ràng chúng được đặt theo các phương vị Bát Môn: Khai, Hưu, Sinh, Thương, Đỗ, Cảnh, Tử, Kinh.

Hắn luyện tập võ nghệ đao pháp, nên cũng có chút hiểu biết về thứ này.

Bố trí như vậy, chẳng lẽ còn có ẩn tình khác?

Không đợi hắn nghĩ nhiều, Vương quả phụ đã nhẹ nhàng mở cửa phòng, ra hiệu cho hắn đi theo.

Cách nàng mở cửa cũng rất kỳ lạ, chỉ kéo hé một khe từ bên cạnh, còn treo thêm tấm rèm vải che ánh sáng, cứ như sợ gió lùa vào.

Chà, đến cả người ở cữ cũng chẳng kín đáo đến thế...

Sự nghi hoặc trong lòng Lý Diễn càng lúc càng đậm, hắn đi theo vào trong nhà.

Thật bất ngờ, mùi trong nhà không nồng như ngoài sân, nhưng ánh sáng thì lờ mờ, không khí vô cùng oi bức. Mùi tanh tưởi hòa lẫn hương khói cũng càng lúc càng đậm đặc.

Ánh mắt Lý Diễn lập tức bị những vật bày trí trong nhà thu hút.

Chính giữa, dựa vào tường là một chiếc bàn thờ vuông vắn, trên đó bày bốn đĩa bánh bao, ba đĩa hoa quả, cùng với gà quay, thịt mỡ và vò rượu.

Trong lư hương cắm ba nén nhang, hai bên ánh nến lờ mờ.

Phía sau các món cúng tế, một tấm bài vị bằng gỗ được đặt trang trọng. Giữa tấm bài vị dán giấy đỏ, viết "Hồ Tam Cô chi vị", hai bên còn có một cặp câu đối nhỏ:

"Trong núi sâu tu chân dưỡng tính, ra cổ động bốn biển vang danh."

Xuất Mã Tiên?

Lý Diễn khẽ sững người, nhiều ký ức đã phai nhạt chợt ùa về trong tâm trí.

Kiếp trước, ngoài việc nghiên cứu các loại cổ vật, hắn cũng từng tìm hiểu về dân gian học.

Thứ này bắt nguồn từ tín ngưỡng Vu giáo Tát Mãn nguyên thủy, khá thịnh hành ở vùng Đông Bắc, có Bảo Gia Tiên và Xuất Mã Tiên. Còn ở vùng Quan Trung, thì tương đối ít hơn.

Nghĩ kỹ lại, Vương quả phụ là do chồng nàng mua về từ tay bọn buôn người. Hắn mơ hồ nghe ai đó nói rằng, nàng chính là người vùng Đông Bắc.

Nhưng điều thu hút hắn hơn cả, lại là phía trước bàn thờ.

Nền đất ở đó cắm đầy những que gỗ đỏ, lại được quây một vòng bằng sợi dây đỏ. Một cô bé ăn mặc chỉnh tề, dung mạo sạch sẽ đang nằm trên mặt đất.

Đôi mắt nàng nhắm nghiền, dường như đã hôn mê, mí mắt không ngừng run rẩy.

Điều quỷ dị hơn là, từ đầu đến vai, thậm chí cả cánh tay, những vùng da nơi có các huyệt đạo đều khẽ run rẩy, giống như mặt trống.

Đây là đang làm gì?

Mọi thứ trước mắt khiến Lý Diễn cảm thấy thật hoang đường.

Nhưng từ đêm qua đến giờ, nhiều nhận thức của hắn đã bị lật đổ. Hắn biết thế giới này không hề đơn giản, mà còn tồn tại một loại sức mạnh khác.

Vương quả phụ cũng không giải thích nhiều với hắn, mà vén tấm vải đỏ lớn trên giá cạnh bàn thờ, bên trong hiện ra một chiếc trống.

Mặt trống vẽ Bát Quái, phía sau có tám sợi dây, bốn sợi hướng bắc bốn sợi hướng nam, còn treo vài đồng tiền đồng, khi cầm lên kêu leng keng.

Còn dưới cán dùi trống, thì buộc những dải vải đỏ ngũ sắc.

Trống Văn Vương, Roi Võ Vương?

Lý Diễn khẽ nheo mắt, cảm thấy hứng thú.

Cái thế giới này, có lẽ không chỉ đơn giản là dân gian…

Chỉ thấy Vương quả phụ cầm trống và roi lên, như biến thành người khác, lắc vai, rung đầu, vừa gõ vừa xoay quanh sợi dây đỏ trên đất.

Đùng! Đùng! Đùng đùng!

Tiếng trống vang dội có tiết tấu, khí chất của Vương quả phụ cũng dần thay đổi, từ rụt rè nhút nhát ban đầu trở nên trang nghiêm, miệng bắt đầu ngâm nga:

“Mặt trời lặn về tây, trời đã tối đen, nhà nhà đóng then cài cửa. Khách bộ hành vội vã tìm quán trọ, chim về rừng, hổ về núi. Chim về rừng có nơi nương náu, hổ về núi được an lành…”

Lời hát vừa cất lên, giọng điệu cũng thay đổi theo.

Lý Diễn kiếp trước cũng từng thấy cảnh này.

Cảnh tượng vẫn như vậy, nhưng khứu giác dị thường lại khiến hắn nhận ra điều khác biệt.

Hắn ngửi thấy, theo tiếng trống rung động, trong không gian xung quanh, mùi tanh tưởi lẫn hương hỏa kia, dường như đã có nơi chốn.

Cùng với nhịp điệu mà rung động, không ngừng tụ về trung tâm…

--------------------